Мамед Сеидов. Флагман
Под красным развернутым флагом
Идет океанами флагман.
Штормами, вдали от причалов
Кренило его и качало.
В туманах, замешанных густо,
Не сбился он с верного курса.
Стальною бронею оделся.
Что стоят сомненья Уэллса!
Пусть автор с английскою трубкой
По трюмам пройдется, по рубкам.
У карт, у проектов и планов
Он вспомнит того капитана.
Что был по-Уэллсовски броско
Мечтателем назван кремлевским.
Под бурей, под штормом каленым.
Как прежде стоит за рулем он!
Перевод с туркменского - Ю. П. Гордиенко
Журнал "Юность" № 12, 1972 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий