воскресенье, 7 мая 2017 г.

Махтумкули (Фраги) - Вместе / Пер. с туркм. Ю. Гордиенко

ВМЕСТЕ
Сказало мне сердце: «Беги от людей!  
Укройся в горах от обид и бесчестья.  
О жизни, оплакав ее, не радей,  
Побудь с вековыми утесами вместе».
 
Любой в суете, на кого ни взгляну.  
Лишь мудрые знают заботу одну:  
С деревьями утром делить тишину,  
С травою, сверкающей росами, вместе.
Мир полон обманов, он стар и хитер.  
Мечтою туманит он сердце и взор.  
И слабых и сильных, ввязавшихся в спор,  
Он давит своими колесами вместе.
 
Речами иных возвеличен аллах.  
Но слабые руки — помеха в делах.  
Пусть сердца порывы — мятущийся прах,  
К цветам оно тянется с осами вместе.
 
О множестве сущего поразмышляв,  
Не знаю, что делать, в чем прав и не прав.  
С лентяями, тропку свою потеряв,  
Сижу за пустыми подносами вместе.
 
Но жизнь позвала к своему алтарю.  
И вновь, опечаленный, встретив зарю,  
О счастье простую молитву творю  
Я с птицами разноголосыми вместе. 
Где мужа такого отыщешь, Фраги,  
Которому можно сказать: «Помоги!» 
И сердце торопит: в пустыню беги  
С дервишами длинноволосыми вместе.
 
Перевод Ю. Гордиенко

Комментариев нет:

Отправить комментарий