понедельник, 8 июля 2013 г.

Хосров и Ширин - Н. Гянджеви



Низами Гянджеви. Хосров и Ширин
(краткое содержание)
О том, правдиво ли сие предание, спросите у изображений, высеченных на Бисутинской скале, у руин Медаина, у следов молочного ручья, у страсти бедного Фархада, у молвы о сазе Барбада о десяти струнах…
Действие поэмы разворачивается в Иране, во времена столь древние, когда еще свет ислама не озарял его, во времена царствия справедливого правителя, царя Хормуза. небеса послали ему наследника, который был подобен чуду жемчугов из недр царственных морей. Царь нарек сына Хосровом Парвизом, что буквально означает «висящий у груди» кормилиц царского двора.
Отрок рос и учился, постигая всевозможные искусства. Он возмужал и овладел красноречием. В возрасте десяти лет он уже являлся непобедимым воином и метким стрелком из лука, еще через четыре года задумался о смысле сущего, добра и зла. Его наставник по имени Бузург-Умид помогал Хосрову достичь мастерства во множестве премудростей, открывая ему секреты земли и неба. Шах ужесточил наказания за преступления, разврат и грабежи, надеясь, что его столь способному сыну небесами будет ниспослана долгая жизнь. В стране царило благоденствие, однако наступил день, когда беда все-таки постучалась в ее двери…
Царевич, отправившийся как-то с друзьями поохотиться в лесах, остановился на привал на цветущем лугу. Ночь прошла в увеселениях и возлияниях, утром охотники принялись опохмеляться; тем временем жеребца наследника поймали жители соседнего селения за потраву, а один из рабов из свиты Хосрова угостился в чужом винограднике недоспелым виноградом, не разобрав, что он еще зелен. До шаха быстро дошли вести о беззакониях, творимых его сыном, которому, по словам доносчиков, и царь царей не страшен. Царь Хормуз отдает приказ жеребцу подрезать сухожилия на ногах, раба, укравшего гроздь винограда, отдать хозяину виноградника, а трон наследника престола пожаловать тому, чей дом стал приютом гулякам. Музыканту, который помешал ночному спокойствию поселка, подчиненные царя переломали ноги и на его чанге порвали струны, ибо закон должен быть единым для всех.
Наследник раскаялся. Он облачился в саван и, держа в руках меч, пал ниц пред троном, на котором восседал его царь-отец. Старейшины воззвали о прощении, и сердце отца начало оттаивать. Он согласился простить сына, осенил его поцелуем и повелел поставить его во главе своего войска. Отныне на челе царевича проступили царственные черты, и облик его стал «излучать справедливость». Во сне Хосрову явился его величественный дед Ануширван, который возвестил ему, что за смирение своей гордыни внука ожидает награда.
Принявший волю царя, Хосров будет награжден тем, что получит в свои объятия такую красавицу, какой еще свет не видывал. Приняв со смирением потерю своего скакуна, он получит лучшего жеребца Шабдиза, такого стремительного, что даже урагану не угнаться за ним. Трон, пожалованный крестьянам, окупится тем, что наследник обретет подобный золотому древу престол. А вместо чангиста Хосрову встретится чудесный музыкант Барбад…
В один из дней царевич Хосров ведет беседу со своим другом по имени Шапур., который повествует ему о чудесах, увиденных им на берегах Дербентского моря. Шапур исколесил весь мир от Магриба до самого Лахора, его талант в живописи соперничает с талантом Мани, а в черчении – с талантом самого Евклида. Он рассказывает, что на берегу Дербентского моря правит суровая царица Шемира, которую также называют Махин Бану. Она владычествует над землями Аррана до самой Армении, а звон доспехов ее войска доносится до Исфахана. К весне царица отправляется в Мугани, лето проводит в горах Армении, осенью занимается охотой в лесах Абхазии, а зимой стремится быть в родной Барде. Мехин Бану счастлива, хотя у неё и нет мужа; она живет с одной лишь своей племянницей, станом напоминающей серебристую пальму, а черными очами – источник животворящей воды, косы, в которые заплетены ее волосы, подобны неграм, собирающим финики.
Друг Хосрова Шапур упивается воспеванием красоты племянницы царицы. Он говорит, что уста ее – воплощение сладости, и зовут ее «Сладкая» Ширин. В услужении у Ширин – семь десятков знатных прелестниц, с лицами, подобными луне, и живет она в неописуемой роскоши. У царицы же есть сокровище, которое она ценит превыше всех других драгоценностей – черный, словно ночь, скакун Шабдиз, который стреножен цепью из чистого золота. Рассказ друга привел царевича в восторг. Им овладевает бессонница, он не в силах мыслить ни о чем другом, кроме как о прекрасной пери (что по-персидски означает фею). В конце концов, он отправляет своего друга Шапура в армянские горы, уже покрытые красно-желтым покрывалом цветов, с тем, чтобы он привез ему оттуда красавицу Ширин; Шапур повинуется.
Достигнув стен древнего монастыря, Шапур спешивается у его стен, где встречает монаха-мудреца, который рассказывает о рождении скакуна Шабдиза. Наутро Шапур отправляется на луг, где, по словам монахов, должны проводиться игры придворных красавиц, с тем, чтобы привязать там к дереву портрет прекрасного юноши – своего друга, царевича Хосрова – написанный им, и удалиться. Луг полон красавиц, которые предаются пиршеству, с ними и племянница царицы. Приходит момент, когда Ширин замечает портрет – он заставляет ее задуматься и провести часы в созерцании рисунка. Остальные девушки тревожатся о том, не помешалась ли Ширин. Разорвав портрет на части, они уводят Ширин на соседний луг. Наутро Ширин обнаруживает на тропинке новый рисунок.
Так происходит каждое следующее утро. И вот приходит день, когда Ширин, снова найдя портрет загадочного незнакомца, вдруг видит на рисунке себя, и изображенную рядом с ним. Она просит других выяснить, кем является юноша, который изображен на картине, девушки дают ей обещание сделать это. Шапур, приняв облик мага, является к Ширин и сообщает ей, что он и является создателем рисунка, и что юноша, на нем изображенный, – это царевич по имени Хосров Парвиз, который в жизни еще прекраснее, потому что портрет, хоть и передает внешние черты, не имеет души, в отличие от живого человека. Искусный живописец рассказывает Ширин о доблести и мудрости Хосрова, сгорающего от страсти к ней. Он вручает красавице перстень с именем Хосрова и предлагает бежать с ним вместе к царевичу, вскочив на скакуна Шабдиза. Ширин, давно уже влюбившаяся в Хосрова по его портрету, отправляется к своей тете, царице Мехин Бану, и убеждает ее выпустить жеребца Шабдиза. Следующим утром, оседлав Шабдиза, Ширин выступает на охоту вместе с другими девушками. Она опережает их всех и скачет в Медаин – столицу шаха Хормуза. Однако накануне Мехин Бану видит сон с предупреждением о приближающейся беде. Царица воздерживается от приказа о погоне; охваченная печалью, она принимает решение дожидаться возвращения племянницы. Тем временем Ширин приближается к источнику, у которого спешивается, чтобы сделать привал, отдохнуть и искупаться. На безлюдном лугу она привязывает Шабдиза к дереву.
Царевич Хосров переживает не лучшие дни. Злобный враг, задумавший посеять раздор между Хосровом и его отцом – царем, начеканил дирхем с именем царевича и распространил их по многим городам. Узнав об этом, Хормуз пришел в бешенство. Наставник царевича, старый мудрец Бузург-Умид дал Хосрову совет уехать на некоторое время из замка подальше от интриг и смуты. Хосров следует его совету и отправляется верхом в направлении Армении. Устроив ночной привал на лугу, Хосров отделяется от своих рабов, и вдруг он видит, что к одному из деревьев привязан дивный конь, украшенный, словно павлин, а в водах источника купается прекрасная незнакомка. В свете луны Ширин замечает царевича и прикрывает свою наготу локонами. Юноша благородно отводит взгляд. Обратив внимание, что путник очень напоминает юношу с портрета, Ширин решает  объясниться с ним позже. Когда Хосров вновь поднимает глаза, Ширин уже скрывается на Шабдизе вдали.
Хосров, пребывая в отчаянии, держит путь в армянские земли. Тем временем Ширин добирается до Медаина, где предъявляет перстень Хосрова, подаренный ей Шапуром. Ее скакуна ставят в конюшни царя, а Ширин рассказывает о себе вымышленную историю прислужницам во дворце, разговаривая с ними на равных. Она понимает, что юношей, встретившимся ей на лугу ночью, был сам царевич. Став смиренной и печальной, девушка отдает приказ зодчему, чтобы тот воздвиг в горах замок для нее, сославшись на веление Хосрова. Однако завистницы успевают подкупить зодчего, который выбирает для строительства замка самое неподходящее место – жаркое и гиблое. Тем не менее, Ширин селится в новом замке вместе с прислужницами. Хосров же пребывает в Армении, он принимает вельмож, приносящих ему подношения.
Приходит день, когда гостя принимает, наконец, сама царица, Мехин Бану, на своей родине в Барде, где Хосрову предложено провести зиму, на что он дает согласие. В Барде Хосров предается тоске по Сладостной, утоляя ее горьким вином. Роскошное пиршество изобилует яствами, винами, цветами, померанцами и гранатами. Тут появляется друг Хосрова Шапур и рассказывает царевичу о том, как ему удалось убедить Ширин согласиться на побег. Хосров осознает, что красавица, которую он встретил лунной ночью у источника, и была сама Сладостная, и что сейчас она находится в его родном Медаине; царевич вновь отправляет Шапура за нею.
Во время пиршества Хосров заводит разговор о Ширин с царицей, Мехин Бану узнает, что Ширин найдена. Она дает Шапуру своего скакуна по имени Гальгун, единственного, способного сравниться в быстроте с Шабдизом и догнать его. Шапур обнаруживает Ширин в ее замке, который кажется ему застенком, и увозит оттуда на Гальгуне.
Старый царь Хормуз умирает. Хосров получает известие о смерти своего отца и горюет, раздумывая о превратностях судьбы.
Он наследует отцовский трон и занимает его. Первое время все униженные и угнетенные радуются правосудию нового правителя, однако со временем Хосров отдаляется от государственных дел. Он проводит время, охотясь, веселясь и вкушая вино. Его сердце стремится к Ширин. От придворных известно, что ее увез Шапур. Ее конь Шабдиз, стоящий в царском стойле, напоминает шаху Хосрову, ухаживающему за ним, о своей луноликой хозяйке.
Ширин возвращается к Мехин Бану, встречающей ее с ласкою и без укоров: царица уже догадалась о любви между племянницей и молодым шахом. Ширин оказывается со своими подругами и возвращается к былым забавам.
Тем временем ненавистник Хосрова по имени Бахрам Чубине, написавший множество тайных посланий против шаха, направленных на то, чтобы свергнуть его с трона, добивается своей цели; Хосрову удается скрыться на Шабдизе. Он направляется в Муганскую степь, туда же держит путь Ширин, собираясь поохотиться. Там происходит их новая встреча. Узнав друг друга, влюбленные плачут от счастья. Ширин, не имея сил расстаться с возлюбленным, отправляет сменными лошадьми послание о прибытии в замок знатного гостя. Они прибывают во дворец Ширин, где предаются сладости общения.
Царица Мехин Бану решает не допустить возникновения пожара от искр их страсти. Ширин дает ей клятву встречаться с Хосровом только на людях. Влюбленные развлекаются, вместе ездят на охоту. Однажды на охоте происходит случай, когда в разгар веселья в шатер Хосрова врывается лев, которого Хосров одолевает одним ударом кулака. Руку Хосрова целует Ширин, а он целует ее в губы. На пиршестве Ширин с подругами делятся притчами в любви; сердце Хосрова рвется из груди, он мечтает сблизиться с возлюбленной. Ширин, чувствуя, что еще совсем чуть-чуть – и ее целомудрие падет, и убегает из объятия любимого. Их объяснения не имеют конца, Ширин говорит, что мужество – это не победа над женщиной, а наоборот, смирение своей страсти. Она убеждает Хосрова попытаться вернуть себе свое царство. Молодой шах обижается на любимую, ведь именно она стала причиной того, что он потерял царство.
Сменив царский венец на воинский шлем, Хосров на Шабдизе мчится в Константинополь с визитом к румскому кесарю, который с радостью выдает за него замуж свою дочь по имени Мариам. Собрав румское войско, Хосров выдвигается в поход против Бахрама Чубине, который проигрывает бой и бежит в Чин (Китай). Хосров возвращает себе свое царство и начинает жить в Медаина вместе с молодой женой Мариам. Однако и свое царство, и сотню других он отдал бы за один волом Ширин. Жизнь Хосрова полна сожаления и воспоминаний. Тем временем и Ширин живет, не чувствуя в груди своего сердца. Царица Мехин Бану умирает, и Ширин достаются все ключи от сокровищниц, она начинает править владениями Мехин Бану.
Подданные великодушной молодой царицы счастливы: узники помилованы, налоги и подати отменены, города и селения благоустроены. Однако царица Ширин преисполнена тоски по любимому. Она расспрашивает караванщиков о царе Хосрове, и узнает от них, что Хосров успешно вернул свое царство. Ширин рада этому, однако, удивлена его непостоянством, услышав о его молодой жене. Супруга Хосрова строга, еще в Руме она взяла с него клятву верности. Ширин опечалена. Она передает бразды правления своему подчиненному, а сама отправляется в Медаин, селится в своем жарком замке и отправляет царю Хосрову послание. Однако оба они не желают вызвать гнева Мариам, поэтому встретиться им не удается.
Хосров так тоскует по любимой, что силы постепенно покидают его. Он призывает на пиршество певца и музыканта Барбада, которому дарит по жемчужному халату за каждую песню, которую он исполняет. Царь набирается мужества для того, чтобы испросить снисхождения у своей супруги Мариам. Но ответ Мариам горек: она говорит, что не видать Хосрову халвы, хватит ему и фиников! Тем не менее, в один из дней Хосров посылает за Ширин своего друга Шапура. Однако на тайные свидания красавица Ширин не соглашается.
Живя в своем раскаленном замке в долине, луноликая Ширин пьет лишь овечье и кобылье молоко. Однако доставлять его трудно: из ущелья, поросшего ядовитой травой, пастухам пришлось отогнать свои табуны и стада, а прислужницы устают, ибо путь их туда слишком долог. Якобы для того, чтобы укоротить этот путь, решено проложить к замку Ширин каменный канал для доставления молока. Шапур поведал, что есть один молодой, но мудрый зодчий по имени Фархад. Шапур вместе с ним учился живописи в Чине, но после Фархад сменил кисти художника на тесак зодчего. Фархад был представлен Ширин. Видом он напоминал одну из гор, пробивать которые он был мастер. Тело у него было, словно слон, а силы в нем – как в двух слонах.
Ширин заговорила с зодчим своим прекрасным голосом, от звука которого лишился бы чувств и сам Платон. Сердце Фархада в тот же миг оказывается покорено. Ширин поведала ему о своем замысле: нужно проложить от самого далекого пастбища до ее замка каменный канал, по которому молоко само могло бы течь прямо в ее дворец. Желание красавицы для зодчего приказ. Месяц стучат кирки мастера, камень поддается им, подобно воску. Зодчий прокладывает русло в скале, выложенное обтесанным камнем. Ширин восхваляет работу зодчего, она делает его одним из особо приближенных к себе персон, одаривает драгоценными серьгами с каменьями, однако влюбленный Фархад в слезах удаляется в степь, положив все дары у ног Ширин.
Тоскуя по красавице, Фархад приходит по вечерам к молочной реке и пьет из нее сладкое молоко. Молва о зодчем и его судьбе достигает ушей Хосрова. Услышав о том, что, кроме него самого, появился еще один отчаянно влюбленный, Хосров испытывает необъяснимую радость, которую, однако, скорее сменяют муки ревности. Шах велит Фархаду явиться к нему. Они спорят, однако отказаться от мечты о красавице Фархад не в силах. Тогда царь делает Фархаду предложение – зодчий должен проложить проход через гранитную скалу Бисутун во славу красавицы. Фархад принимает предложение с условием, что царь отречется от Ширин.
Труд этот в действительности непосилен, но зодчий немедля принимается за работу. Он высекает в скале образ красавицы Ширин, затем изображает царя Хосрова, мчащегося верхом на Шабдизе. Пробивая гору, Фархад приносит свою жизнь в жертву. Ширин решает навестить зодчего и отправляется верхом к горе Бисутун. Она приветствует Фархада и протягивает ему чашу молока. Но случается беда – конь Ширин оступается в горном ущелье. И Ширин, и ее коня Фархад несет до самого замка, а затем вновь возвращается к своему труду. Получив весть о встрече Фархада и Ширин, Хосров сражен. Он узнает, что близится завершение работы зодчего. Советники царя предлагают Хосрову направить к зодчему гонца с ложным  известием о том, будто Ширин умерла, Хосров так и поступает. Получив ужасную весть, Фархада охватывает отчаяние. Он подбрасывает свою рабочую кирку высоко в небеса; падая, она насмерть пробивает его голову. Хосров отправляет к Ширин послание, полное притворных соболезнований по поводу гибели ее зодчего.
Жена Хосрова Мариам умирает. Хосров носит траур весь положенный срок из уважения к ней, продолжая, однако, грезить о неприступной Ширин. Он решается пойти на хитрость – подыскать себе новую возлюбленную; так он хочет подстегнуть чувства Ширин. Прослышав о прелестной исфаханской красавице по имени Шакар, Хосров едет в Исфахан. Здесь, в Исфахане, для него устраивают пиршества, однако Шакар, опаивая Хосрова вином допьяна, каждую ночь подменяет себя рабыней. Узнав позже об этом, Хосров убеждается в целомудрии Шакар и женится на ней. Однако пресыщение не заставило себя долго ждать, Хосров осознает, что он может без Ширин, что он устал сам с собою вести борьбу. Хосров собирает пышное шествие, во главе которого под предлогом охоты отправляется к землям Ширин. При виде возлюбленного Ширин падает в обморок. Так как Хосров сильно пьян, Ширин стыдится сплетен и опасается его самого, поэтому она отдает приказ запереть для него ворота своего замка.
Хосрову разбивают парчовую палатку, приносят яства, Ширин со стены крепости осыпает его голову жемчугом и бросает под копыта скакуна Шабдиза рубины. Они разговаривают, но их длительная беседа, полная упреков и любви, угроз и заносчивой гордыни, все же не приводит их к примирению. Ширин упрекает любимого в том, чтo, когда его друг Шапур работал кистью, а зодчий Фархад – своей киркой, Хосров пил и веселился. Ширин горда, поэтому царь не получает ее без объединения узами брака. В гневе он уезжает, по пути изливая свои жалобы на друга Шапура. Он чувствует себя униженным. Шапур взывает к его терпению – ведь и Ширин не менее измучилась. Она и вправду терпит страдания от того, что Хосров бросил ее. Она покидает свой замок и отправляется в лагерь царя, облачившись в рабское рубище. Шапур, торжествуя, отводит красавицу в роскошный шатер, а сам торопится к только что проснувшемуся Хосрову. Царю приснилось, как он взял горящий светильник в свои руки, Шапур истолковывает этот сон, как скорое блаженство Хосрова с Ширин.
Хосров наслаждается пиршеством и внемлет музыкантам. В его шатер входит его повелительница Ширин в рубище рабыни и падает к его ногам. Влюбленных тянет друг другу так, как магнит притягивает железо, однако красавица по-прежнему неприступна. Царь приказывает своим звездочетам высчитать благоприятный для их бракосочетания день. Звездочеты составляют гороскоп и говорят, в какой день Хосрову лучше всего жениться на Ширин. Царь везет любимую в Медаин, где устраивается празднование их свадьбы. Ширин просит Хосрова перестать пить вино, теперь и чашей вина и виночерпием для него стала она. Но он приходит в их опочивальню пьяным почти до бесчувствия. Тогда Ширин подменяет себя престарелой родственницей с тем, чтобы убедиться, способен ли Хосров отличить друг от друга луну и тучу. Хосров, обнаружив подмену, в ужасе трезвеет в мгновение ока. Наутро его будит поцелуй любимой жены. Наконец-то мечта влюбленных сбылась, они счастливы, они достигли пика своих желаний, а весь следующий день проспали беспробудным сном. 
В царстве наступает благоденствие: играют свадьбу Шапур с красавицей Хумаюн, Хумейла выходит замуж за Накису, знатного вельможу и музыканта, Барбад женится на Самантурк, а Бузург-Умид сочетается браком с царевной из Хотана. Шапуру, помимо Хумаюн, отдано во владение царство Мехин Бану целиком.
Хосров счастлив, пребывая в объятиях Ширин. Он блаженствует, проводя время то за нардами на золотом троне, то верхом на верном скакуне Шабдизе, то вкушая игру Барбада, сладкую, как мед. Однако в темно-фиалковых волосах царя уже показалась жасминовая проседь. Мудрая супруга Ширин наставляет мужа на путь справедливости, великодушия и мудрости.
Слушая поучения и притчи старого мудреца Бузург-Умида, Хосров кается в своих деяниях. И вот наступает день, когда он готов уже покинуть этот коварный мир с легким сердцем. Нечестивый и непутевый Шируйе, сын Хосрова от первой жены Мариам, огорчает отца. Он захватывает трон, когда царь предается уединению в храме огня. Хосров становится узником своего сына, и лишь Ширин допускается к нему и утешает его. Шируйе наносит отцу смертельную рану, от которой Хосров истекает кровью. Он не решается нарушить сон Ширин, которая спит подле него, и умирает. Проснувшись, Ширин видит вокруг море крови, рыдания душат ее. Она обмывает тело шаха розовой водой и камфарой, облачает его и сама тоже облачается в новые одежды. Отцеубийца намерен свататься к Ширин, однако, после похорон Хосрова Ширин идет в гробницу любимого и на его могиле поражает себя кинжалом.

Комментариев нет:

Отправить комментарий